慕比比

wb同名

【山罗宾】宝藏

“西蒙先生的后院里埋着宝藏”
这是杨树街小孩们的悄悄话

我看向后院坑坑洼洼,那儿从前蔓着繁缕,现在满是土沙。
世人逐利,就连那两人的最后安宁也要打破。
这旧宅满目疮痍,地板吱呀,钉子因恐惧而战栗,橡树因寒潮而颤抖,连吊兰也蒙上了灰。
我试着在一片废墟中寻找人迹,未果,便顺了张凳子坐下。休憩时,偶然瞥见天鹅绒窗帘下的亮光。
那刻,萨米人铸成的水晶球向我展示了无穷奥义
“杨菊之下,三尺见方,四尺见长。”
我穿过五扇木门,绕过四棵白杨
拨开三从野菊,搬起两块巨石
便找到了世人所渴求的那一个宝藏。

九十三封泛黄信件,叠成厚厚一扎。

我读到罗宾在迷惘中沉浮。用血肉支起一个破碎的家。从不抱怨,从不奢求回报,却被酗酒的父亲骂作赔钱的货。
没人过问她的眼圈为何愈发沉重,也没人关心她愈发糟糕的身体状况。她越是把自己异化成机器,就越渴望用温热情感填满空虚。
所以,当与那个白色菲林相知时,她便毫不犹豫地跟了他。
她从某日的凌晨开始悲鸣,熬到一声洪亮的啼哭盖过她的哀嚎。她疲惫地睁开眼,不禁庆幸她同自己完全不像。
因为她将倾注所有,只求她幸福安康。

我读到安东尼在浮世中斗争。刻着西蒙的姓氏,为完成双亲的遗志,经萨尔贡的雨林与巨鳄角逐。于伊比利亚的海上蚕食同伴的残肢 ,那肉腌过海水总算是带了咸味。跌落至谢拉格的雪崖,所幸溪泉尚未完全封冻,他依然存活。
他屹立不倒,他顽强至极,如同初代西蒙般血气方刚。
他从不搞错出拳对象,在碾碎撕裂一切苦难后,知晓冷酷、残忍、暴力才是他的模样。
但这并不妨碍他将会是一位好丈夫、一名好父亲,于是回到他的温柔乡,重归于昔日的沉稳冷静。但愿在他的悉心陪伴下,孩子不再思父,妻子不再迷茫。

我读到一位老先生在三十年前走过哥伦比亚,遇见一位注定让他幸福的美人,经由她捧出一掌的甜蜜。那时莺歌燕舞,笑语如昨。
可未曾想黄金也会变为尘土,钻石也会黯淡无光。他化为野兽,对所有人都露出獠牙,那美人也便杳无音讯。
直到三十年后,在一无所有之中恍然发现
老树生出新芽,孩子的孩子也已长大,才明白自己是如此爱她。
于是他穷尽一生对此负责,将新血脉抚养长大。

我的心扑通作响,于是又跳过了十一页 ,希望找到些许后话。可留给我的只有寥寥数语,尽是遗憾。我把信码好,该上路了。

“看了?”    
我的委托人有些不悦。半晌,轻叹一声:
“也罢,记着总比忘了好,全当是饭后的谈资。”

“你不也是,净管人私事……”

“呵,你懂什么?这叫物归原主”

我正诧异着,忽地听见一阵踢踏足音。

“外公!”
“我听说,你叫人把宝藏挖出来了!是不是赚了好多好多钱?是不是就能买好多好吃的——”

这之后,我很难忘记西蒙夫妻俩
只因阿纳缇女孩,生着雪白的发

评论

热度(17)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据